APRENDIENDO A HABLAR UN OTRO IDIOMA


 

Yo he estado enseñando inglés desde 1976. Soy graduado en Administración de Empresas (en Brasil) y Post-graduado en Inglés como Segundo Idioma en Londres, donde viví durante dos años. Además, yo he vivido en Francia durante seis meses y en Portugal durante un año. Mientras vivía en Londres, tuve el privilegio de ser introducido a las enseñanzas de P.D.Ouspensky y Godjief. Tuve reuniones semanales con un par de estudiantes de esa institución para leer y discutir sobre esos pensamientos y teorías maravillosas. Nos enseñaron a viajar dentro de nosotros mismos y llegar a comprender más y más sobre quién somos y dónde estamos en el universo. Es un viaje fantástico. Llegué a ese barco y he podido disfrutar de él hasta hoy. Dos cosas básicas que nunca abandonaré. Ellos son parte de mi vida; lecciones de Ouspensky de Psicología Real y comidas de alimentos integrales (Macrobiótica) basados en las enseñanzas de George Osawa.

Como profesor de inglés yo siempre he tratado de compartir mis conocimientos y experiencias con todos aquellos que han estudiado conmigo. Desde mis veinte años he estado tratando de crecer horizontal y verticalmente.

Basado en mis experiencias docentes, observaciones, estudios, enseñanzas de Ouspensky e investigaciones yo he desarrollado un método mediante el cual dentro de más o menos un año todos los que siguen 100% de sus principios sin duda desenvolverán las cuatro habilidades implicadas en hablar un idioma: escuchar, entender, comprender y hablar. Por consiguiente tornándose capaz de tomar un curso dado en inglés, donde les convenga.

Yo he estado enseñando Inglés en Inglés sin ningún tipo de traducciones o transcripciones y recomiendo a mis alumnos a no hacerlo. La pregunta es simple; Donde en la Tierra se traducen los niños o transliteran en otro idioma cuando aprenden su lengua materna?

"Si he cometido uno o algunos errors en este artículo, envíenos sus comentarios. Voy a ser muy agradecido".

Gracias

s2Member®